Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter

Der Prophet Jeremia

Capitel 25

DJs i\t das wort / welchs zu Jeremia ge\chach / vber das gantze volck Juda / Jm vierden jar Joiakim des \ons Jo\ia / des königes Juda (welchs i\t das er\te jar NebucadNezar des Königes zu Babel)
2 welchs auch der Prophet Jeremia redet zu dem gantzen volck Juda / vnd zu allen bürgern zu Jeru\alem / vnd \prach.
3 Es i\t von dem dreyzehenden jar an Jo\ia des \ons Amon / königs Juda / des HERRN wort zu mir ge\chehen / bis auff die\en tag / vnd hab euch nu drey vnd zwenzig jar mit vleis (1) gepredigt / Aber jr habt nie hören wollen.
4 SO hat der HERR auch zu euch ge\and alle \eine Knechte / die Propheten vlei\\iglich (2) / Aber jr habt nie hören wollen / noch ewr ohren neigen / das jr gehorchet /
5 Da er \prach / Bekeret euch / ein jglicher von \einem bö\en wege / vnd von ewrem bö\en we\en / So \olt jr in dem Lande / das der HERR euch vnd ewrn Vetern gegeben hat / jmer vnd ewiglich bleiben.
6 Folget nicht andern Götter / das jr jnen dienet vnd \ie anbetet / Auff das jr mich nicht erzürnet / durch ewr hende werck / vnd ich euch vnglück zufügen mü\\e.
7 Aber jr woltet mir nicht gehorchen / \pricht der HERR / Auff das jr mich ja wol erzürnetet / durch ewr hende werck / zu ewrem eigen vnglück. 4. Reg. 17. Jere. 18; Jere. 35.
8 DARumb / \o \pricht der HERR Zebaoth / Weil jr denn meine wort nicht hören wolt /
9 Sihe / \o wil ich aus\chicken vnd komen la\\en alle Völcker gegen der Mitternacht (\pricht der HERR) auch meinen knecht NebucadNezar den könig zu Babel / vnd wil \ie bringen vber dis Land / vnd vber die / \o drinnen wonen / vnd vber alle die\es Volck / \o vmb her ligen / Vnd wil \ie verbannen vnd ver\tören / vnd zum \pot vnd ewiger wü\ten machen.
10 Vnd wil her aus nemen allen frölichen ge\ang / die \tim des Breutgams vnd der Braut / die \tim der Müller / vnd liecht der latern /
11 Das dis gantze Land wü\t vnd zer\töret ligen \ol / Vnd \ollen die\e Völcker dem Könige zu Babel dienen / \iebenzig jar. Jere. 29; 2. Par. 36
12 WEnn aber die \iebenzig jar vmb \ind / wil ich den König zu Babel heim\uchen vnd alle dis Volck (\pricht der HERR) vmb jre mi\\ethat / Dazu das land der Chaldeer / vnd wil es zur ewigen wü\ten machen.
13 Al\o wil ich vber dis Land bringen alle meine wort / die ich geredt habe wider \ie / nemlich / alles was in die\em Buch ge\chrieben \tehet / das Jeremia gewei\\agt hat vber alle Völcker.
14 Vnd \ie \ollen auch dienen / ob \ie gleich gro\\e Völcker vnd gro\\e Könige \ind / Al\o wil ich jnen vergelten / nach jrem verdien\t vnd nach den wercken jrer hende.
15 DEnn al\o \pricht zu mir der HERR / der Gott J\rael / Nim die\en Becher weins vol zorns von meiner Hand / vnd \chencke draus allen Völckern zu denen ich dich \ende /
16 das \ie trincken / daumeln vnd toll werden / fur dem Schwert / das ich vnter \ie \chicken wil.
17 Vnd ich nam den Becher von der hand des HERRN / vnd \chenckt allen Völckern / zu denen mich der HERR \andte /
18 nemlich / Jeru\alem / den \tedten Juda / jren Königen vnd Für\ten / Das \ie wü\t vnd zer\töret ligen / vnd ein Spot vnd Fluch \ein \ollen / wie es denn heuts tages \tehet.
19 AVch Pharaoni dem Könige in Egypten / \ampt \einen knechten / \einen Für\ten vnd \einem gantzen Volck.
20 Allen Lendern gegen abend / allen Königen im lande Vz / allen Königen in der Pale\tinerlande / \ampt A\calon / Ga\a / Akaron / vnd den vbrigen zu A\dod.
21 Den von Edom / den von Moab / den kindern Ammon.
22 Allen Königen zu Tyro / allen Königen zu Zidon / den Königen in den Jn\ulen jen\eid des meers.
23 Den von Dedan / den von Thema / den von Bus / vnd allen Für\ten in den örtern (3).
24 Allen Königen in Arabia / allen Königen gegen abend / die in der wü\ten wonen.
25 Allen Königen in Simri / allen Königen in Elam / allen Königen in Meden.
26 Allen Königen gegen Mitternacht / beide in der nehe vnd ferne / einem mit dem andern. Vnd allen Königen auff Erden / die auff dem Erdboden \ind / vnd könig Se\ach (4) \ol nach die\en trincken. Jere. 51.
27 VND \prich zu jnen / \o \pricht der HERR Zebaoth / der Gott J\rael / Trinckt / das jr truncken werdet / \peiet vnd niderfallet / vnd nicht auff\tehen mügt fur dem Schwert / das ich vnter euch \chicken wil.
28 Vnd wo \ie den Becher nicht wollen von deiner hand nemen vnd trincken / So \prich zu jnen / Al\o \pricht der HERR Zebaoth / Nu \olt jr trincken.
29 Denn \ihe / Jn der Stad / die nach meinem Namen genennet i\t / fahe ich an zu plagen / Vnd jr \oltet vnge\trafft bleiben? Jr \olt nicht vnge\trafft bleiben / Denn ich ruffe dem Schwert vber alle die auff Erden wonen / \pricht der HERR Zebaoth. 1. Pet. 4.
30 VND du \olt alle die\e wort jnen weis\agen / vnd \prich zu jnen / Der HERR wird brüllen aus der Höhe / vnd \einen Donner hören la\\en aus \einer heiligen Wonung / Er wird brüllen vber \eine Hürten / er wird \ingen ein Lied (5) / wie die Weintreter / vber alle Einwoner des Landes / Des hall er\challen wird bis an der Welt ende.
31 Der HERR hat zu rechten mit den Heiden / vnd wil mit allem Flei\ch gericht halten / Die Gottlo\en wird er dem Schwert vbergeben \pricht der HERR. Joel. 3; Amos. 1.
32 SO \pricht der HERR Zebaoth / Sihe / es wird eine Plage komen von einem Volck zum andern / vnd ein gros Wetter wird erweckt werden / von der \eiten des Landes.
33 Da werden die er\chlagene vom HERRN zur \elbigen zeit / ligen von einem ende der Erden / bis ans ander ende / Die werden nicht geklagt / noch auffgehaben / noch begraben werden / Sondern mü\\en auff dem felde liegen / vnd zu mi\t werden.
34 HEulet nu jr Hirten (6) / vnd \chreiet / weltzet euch in der A\\chen jr Gewaltigen vber die Herde / Denn die zeit i\t hie / das jr ge\chlachtet / vnd zu\trewet / vnd zufallen mü\\et / wie ein kö\tlich gefe\\.
35 Vnd die Hirten werden nicht fliehen können / vnd die Gewaltigen vber die Herde werden nicht entrinnen können.
36 Da werden die Hirten \chreien / vnd die gewaltigen vber die herde / werden heulen / das der HERR jre Weide \o verwü\tet hat /
37 vnd jre Awen / die \o wol \tunden / verderbt \ind / fur dem grimmigen zorn des HERRN.
38 Er hat \eine Hütten verla\\en / wie ein Jungerlew / vnd i\t al\o jr Land zer\töret fur dem zorn des Tyrannen / vnd fur \einem grimmigen zorn.


(1) Jn Ebreo / Früe.
(2) Früe.