Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter

Das er\te Buch Mo\e

Capitel 5

DJS i\t das Buch von des Men\chen ge\chlecht / Da Gott den Men\chen \chuff / machet er jn nach dem gleichnis Gottes /
2 Vnd \chuff \ie ein Menlin vnd Frewlin / vnd \egenet \ie / vnd hies jren namen Men\ch / zur zeit da \ie ge\chaffen wurden.
3 VND Adam war hundert vnd drei\\ig jar alt / vnd zeuget einen Son / der \einem Bild ehnlich war / vnd hies jn Seth.
4 Vnd lebet darnach acht hundert jar / vnd zeuget Söne vnd Töchtere /
5 Das \ein gantzes Alter ward neunhundert vnd drei\\ig jar / Vnd \tarb. Luc. 3.; 1. Par. 1.
6 SEth war hundert vnd funff jar alt / vnd zeuget Enos.
7 Vnd lebet darnach acht hundert vnd \ieben jar / vnd zeuget Söne vnd Töchtere /
8 Das \ein gantzes Alter ward neunhundert vnd zwelff jar / Vnd \tarb.
9 ENos war neunzig jar alt / vnd zeuget Kenan.
10 Vnd lebet darnach acht hundert vnd funffzehen jar / vnd zeuget Söne vnd Töchtere /
11 Das \ein gantzes Alter ward neun hundert vnd funff jar / Vnd \tarb.
12 KEnan war \iebenzig jar alt / vnd zeuget Mahalaleel.
13 Vnd lebet darnach acht hundert vnd vierzig jar / vnd zeuget Söne vnd Töchtere /
14 Das \ein gantzes Alter ward / neunhundert vnd zehen jar / Vnd \tarb.
15 MAhalaleel war funff vnd \echzig jar alt / vnd zeuget Jared.
16 Vnd lebet darnach acht hundert vnd drei\\ig jar / vnd zeuget Söne vnd Töchtere /
17 Das \ein gantzes Alter ward / acht hundert funff vnd neunzig jar / Vnd \tarb.
18 JAred war hundert vnd zwey vnd \echzig jar alt / vnd zeuget Henoch.
19 Vnd lebet darnach acht hundert jar / vnd zeuget Söne vnd Töchtere /
20 Das \ein gantzes Alter ward / neunhundert zwey vnd \echzig jar / Vnd \tarb.
21 HEnoch war funff vnd \echzig jar alt / vnd zeuget Methu\alah.
22 Vnd nach dem er Methu\alah gezeuget hatte / bleib er in eim göttlichen Leben (1) drey hundert jar / vnd zeuget Söne vnd Töchtere /
23 Das \ein gantzes Alter ward / drey hundert funff vnd \echzig jar.
24 Vnd die weil er ein göttlich Leben führet / nam jn Gott hin weg / vnd ward nicht mehr ge\ehen. Ebre. 11.
25 MEthu\alah war hundert \ieben vnd achzig jar alt / vnd zeuget Lamech.
26 Vnd lebet darnach \ieben hundert zwey vnd achzig jar / vnd zeuget Söne vnd Töchtere /
27 Das \ein gantzes Alter ward / neunhundert neun vnd \echzig jar / Vnd \tarb.
28 LAmech war hundert zwey vnd achzig jar alt / vnd zeuget einen Son /
29 vnd hies jn Noah / vnd \prach / Der wird vns trö\ten in vn\er mühe vnd erbeit auff Erden / die der HERR verflucht hat.
30 Darnach lebet er funffhundert funff vnd neunzig jar / vnd zeuget Söne vnd Töchtere /
31 Das \ein gantzes Alter ward / \ieben hundert \ieben vnd \iebenzig jar / Vnd \tarb.
32 NOah war funff hundert jar alt / vnd zeuget Sem / Ham vnd Japheth.


(1) Das i\t / Er wird mit Gottes wort fur andern vlei\\ig vmbgangen / vnd ein Prophet gewe\t \ein / der allenthalben den leuten Gottes furcht gepredigt / vnd die \traffe (\o die Sindflut hernach thet) verkündigt / vnd viel drüber gelidden vnd gethan hat.

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter