Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter

Das ander Buch Samuel

Capitel 23

DJS \ind die letzten wort Dauids. Es \prach Dauid der \on J\ai / Es \prach der Man der von dem Me\\ia des Gottes Jacob ver\ichert i\t / lieblich mit P\almen J\rael.
2 DEr Gei\t des HERRN hat durch mich geredt / vnd \eine Rede i\t durch meine Zungen ge\chehen.
3 Es hat der Gott J\rael zu mir ge\prochen / Der Hort J\rael hat geredt / der gerechte Herr\cher vnter den Men\chen / Der Herr\cher in der furcht Gottes.
4 Vnd wie das Liecht des morgens / wenn die Sonne auffgehet / des morgens on wolcken (1) / da vom Glantz / nach dem Regen / das Gras aus der erden wech\t.
5 Denn mein Haus i\t nicht al\o bey Gotte / Denn er hat mir einen Bund ge\etzt / der ewig vnd alles wol geordent vnd gehalten wird / Denn alle mein Heil vnd Thun i\t / das nichts wech\t (2).
6 ABer Belial (3) \ind alle \ampt / wie die ausgeworffen Di\teln / die man nicht mit henden fa\\en kan /
7 Sondern wer \ie angreiffen \ol / mus Ei\en vnd Spie\\tangen in der hand haben / Vnd werden mit Fewr verbrand werden in der wonunge.
8 DJS \ind die namen der Helden Dauid. Ja\abeam (4) der \on Hachmoni / der furneme\t vnter dreien / Er hub \einen Spies auff / vnd \chlug acht hundert auff ein mal. 1. Par. 11.
9 NAch jm war Elea\ar der \on Dodo / des \ons Ahohi / vnter den dreien Helden mit Dauid / da \ie hohn\prachen den Phili\tern / vnd da\elbs ver\amlet waren zum \treit / vnd die menner J\rael hin auff zogen /
10 Da \tund er vnd \chlug die Phili\ter / bis das \eine hand müde am Schwert er\tarret / Vnd der HERR gab ein gros Heil zu der zeit / das das Volck vmbwand jm nach / zu rauben.
11 NAch jm war Samma der \on Age des Harariters / Da die Phili\ter \ich ver\amleten in ein Dorff / vnd war da\elbs ein \tück ackers vol Lin\en / vnd das Volck flohe fur den Phili\tern /
12 Da trat er mitten auff das \tück vnd errettets vnd \chlug die Phili\ter / vnd Gott gab ein gros Heil.
13 VND die\e drey Furneme\ten vnter Drei\\igen kamen hin ab in der Erndte zu Dauid in der höle Adullam / vnd die Rotte der Phili\ter lag im grund Rephaim.
14 Dauid aber war dazu mal in der Burg / Aber der Phili\ter volck lag zu Bethlehem.
15 Vnd Dauid ward lü\tern / vnd \prach / Wer wil mir zu trincken holen des wa\\ers aus dem brun zu Bethlehem vnter dem thor?
16 Da ri\\en die drey Helden ins Lager der Phili\ter / vnd \chepfften des wa\\ers aus dem brun zu Bethlehem vnter dem thor / vnd trugens vnd brachtens Dauid. Aber er wolts nicht trincken / \ondern gos es dem HERRN /
17 vnd \prach / Das las der HERR fern von mir \ein / das ich das thu / J\ts nicht das blut der Menner / die jr Leben gewogt haben / vnd da hin gegangen \ind? vnd wolts nicht trincken / Das theten die drey Helden.
18 ABi\ai Joabs bruder der \on ZernJa / war auch ein furneme\ter vnter dreien / Er hub \einen Spies auff / vnd \chlug drey hundert / vnd war auch berümbt vnter dreien /
19 vnd der herrlich\t vnter dreien / vnd war jr Ober\ter / Aber er kam nicht bis an die drey.
20 VND Banaia der \on Joiada / des \ons J\hail von gro\\en Thaten von Kabzeel / Der \chlug zween Lewen der Moabiter / vnd gieng hin ab vnd \chlug einen Lewen im brun zur \chneezeit.
21 Vnd \chlug auch ein Egypti\chen grewlichen Man / der hatte einen Spies in \einer hand / Er aber gieng zu jm hin ab mit einem Stecken / vnd reis dem Egypter den Spies aus der hand / vnd erwürget jn mit \einem eigen \pies /
22 Das thet Benaia der \on Joiada. Vnd war berümbt vnter den dreien Helden /
23 vnd herrlicher / denn die Drei\\ig / Aber er kam nicht bis an die drey. Vnd Dauid machte jn zum heimlichen Rat.
24 ASahel der bruder Joab i\t vnter den drei\\igen. Elhanan der \on Dodo zu Bethlehem.
25 Samma der Haraditer. Elika der Haraditer.
26 Helez der Paltiter. Jra der \on Jkes des Tekoiters.
27 Abie\er der Anthotiter. Mebunai der Hu\athiter.
28 Zalmon der Ahohiter. Maherai der Nethopathiter.
29 Heleb der \on Baena der Netophathiter. Jthai der \on Ribai von Gibea der kinder BenJamin.
30 Benaia der Pirgathoniter. Hidai von den bechen Gaas.
31 Abialbon der Arbathiter. A\inaueth der Barhumiter.
32 Eliaheba der Saalboniter. Die kinder Ja\en vnd Jonathan.
33 Samma der Harariter. Ahiam der \on Sarar der Harariter.
34 Eliphelet der \on Ahanbai des \ons Maechathi. Eliam der \on Ahitophel des Giloniters.
35 Hezrai der Carmelither. Paerai der Arbiter.
36 Jegeal der \on Nathan von Zoba. Bani der Gaditer.
37 Zeleg der Ammoniter. Naharai der Beerothiter / der Waffentreger Joabs des \ons ZeruJa.
38 Jra der Jethriter. Garab der Jethriter.
39 Vria der Hethiter. Der i\t alle \ampt \ieben vnd drei\\ig.


(1) Mo\es richtet des Ge\etz\reich an / auff dem Berge Sinai mit Donnern / wolcken / blitzen \chrecklich. Aber dis Reich wird lieblich \ein / wie es i\t im Lentzen wenn es geregent hat / vnd die Sonne früe \cheinet.
(2) Kein Königreich i\t \o hoch fur Gott wird auch nicht \o wach\en \ondern vergehen / Allein dis Reich be\tehet ewiglich.
(3) Sind die / \o dem reich Chri\ti feind \ind / als Jüden / Bap\t / Ketzer / Türcken etc. die wollen allein nütze vnd die be\ten \ein / vnd \ind doch die \chedlich\ten / darumb hei\\en \ie Belial / die vnnützen oder \chedlichen. Al\o \agt Jere. 23. von den fal\chen Propheten / Sie \ind mit jrem nützen kein nütz die\em volck / das i\t / Sie \ind die \chedlich\ten / eben da \ie nütze \ein wollen.
(4) An die\em ort \tehets im Ebrei\chen al\o / Dis \ind die namen der Helden Dauid / Jo\ebBa\ebeth / Thachmoni / der furneme\t vnter dreien. Jp\eadino / HaEznib / vnd \chlug acht hundert auff ein mal. Da achten wir / der Text \ey durch einen Schreiber verderbet / etwa aus einem Buch vnkendlicher \chrifft vnd von bö\en buch\taben. Vnd \ey al\o Adino fur Orer / vnd HaEznib / fur ethhanitho gemacht. Denn die Ebrei wol wi\\en wie man in bö\er Hand\chrifft kan Daleth fur Res / Vau fur Nun / He fur Thau / vnd widerumb le\en. Darumb haben wirs nach dem Text 1. Par. 11. corrigirt / Denn der Text an die\em ort nichts gibt. Des gleichen kan auch ge\chehen \ein / in dem wörtlin drey / Jtem acht hundert / So in der Chronica drei\\ig / Jtem drey hundert \tehen / Doch kan das ein ander meinung haben / vt infra. 1. Par. 11.

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter