Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter

Das ander Buch der Chronica

Capitel 22

VND die zu Jeru\alem machten zum Könige Aha\ja / \einen jüng\ten Son an \eine \tat / Denn die Kriegsleute / die aus den Arabern mit dem Heer kamen / hatten die er\ten alle erwürget / Darumb ward könig Aha\ja der \on Joram des königes Juda.
2 Zwey vnd vierzig jar alt war Aha\ja da er König ward / vnd regierte ein jar zu Jeru\alem / Seine mutter hies Athalja / die tochter Amri.
3 Vnd er wandelt auch in den wegen des hau\es Ahab / denn \eine mutter hielt jn dazu / das er Gottlos war.
4 Darumb thet er das dem HERRN vbel gefiel / wie das haus Ahab / Denn \ie waren \eine Ratgeben nach \eines Vaters tod / das \ie jn verderbeten /
5 vnd er wandelt nach jrem Rat. 4. Reg. 8. Vnd er zoch hin mit Joram dem \on Ahab dem könige J\rael in den \treit gen Ramoth in Gilead / wider Ha\ael den könig zu Syria. Aber die Syrer \chlugen Joram /
6 das er vmbkeret \ich heilen zu la\\en zu Je\reel / denn er hatte wunden / die jm ge\chlagen waren zu Rama / da er \treit mit Ha\ael dem könige zu Syria. Vnd Aha\ja der \on Joram / der könig Juda / zoch hin ab zu be\ehen Joram den \on Ahab zu Je\reel / der kranck lag.
7 Denn es war von Gott Aha\ja der vnfal zugefügt / das er zu Joram keme / vnd al\o mit Joram auszöge wider Jehu den \on Nim\i / welchen der HERR ge\albet hatte / auszurotten das haus Ahab. 4. Reg. 9.
8 DA nu Jehu \traffe vbet am hau\e Ahab / fand er etliche Ober\ten aus Juda / vnd die kinder der brüder Aha\ja / die Aha\ja dieneten / vnd erwürget \ie.
9 Vnd er \uchte Aha\ja / vnd gewan jn / da er \ich ver\teckt hatte zu Samaria / Vnd er ward zu Jehu gebracht / der tödtet jn / Vnd man begrub jn / Denn \ie \prachen / Er i\t Jo\aphats \on der nach dem HERRN trachtet von gantzem hertzen. Vnd es war niemand mehr aus dem hau\e Aha\ja der König würde.
10 DA aber Athalja / die mutter Aha\ja \ahe / das jr Son tod war / macht \ie \ich auff / vnd bracht vmb allen königlichen Samen im hau\e Juda.
11 Aber Jo\abeath des Königs \chwe\ter nam Joas den \on Aha\ja / vnd \tal jn vnter den kindern des Königs die getödtet worden / vnd thet jn mit \einer Ammen in eine Schlaffkamer. Al\o verbarg jn Jo\abeath / die tochter des königs Joram / des Prie\ters Joiada weib (denn \ie war Aha\ja \chwe\ter) fur Athalja / das er nicht getödtet ward.
12 Vnd er ward mit jnen im hau\e Gottes ver\teckt \echs jar / weil Athalja königin war im Lande. 4. Reg. 11.


Ein Capitel zurückEin Capitel weiter