Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter

Das ander Buch der Chronica

Capitel 12

DA aber das Königreich Rehabeam be\tetiget vnd bekrefftiget ward / verlies er das Ge\etz des HERRN vnd gantzes J\rael mit jm.
2 Aber im fünfften jar des königes Rehabeam zoch er auff Si\ak der könig in Egypten wider Jeru\alem (Denn \ie hatten \ich ver\ündigt am HERRN)
3 mit tau\ent vnd zwey hundert Wagen / vnd mit \echzig tau\ent Reutern / vnd das Volck war nicht zu zelen das mit jm kam aus Egypten / Libia / Suchim vnd Moren.
4 Vnd er gewan die fe\ten Stedte die in Juda waren / vnd kam bis gen Jeru\alem.
5 DA kam Semaja der Prophet zu Rehabeam vnd zu den öber\ten Juda / die \ich gen Jeru\alem ver\amlet hatten fur Si\ak / vnd \prach zu jnen / \o \pricht der HERR / Jr habt mich verla\\en / Darumb habe ich euch auch verla\\en in Si\aks hand.
6 Da demütigeten \ich die öber\ten in J\rael mit dem Könige / vnd \prachen / Der HERR i\t gerecht.
7 Als aber der HERR \ahe / das \ie \ich demütigeten / kam das wort des HERRN zu Semaja / vnd \prach / Sie haben \ich gedemütiget / drumb wil ich \ie nicht verderben / Sondern ich wil jnen ein wenig errettung geben / das mein grim nicht trieffe auff Jeru\alem durch Si\ak.
8 Doch \ollen \ie jm vnterthan \ein / Das \ie innen werden was es \ey / mir dienen / vnd den Königreichen in Landen dienen.
9 AL\o zoch Si\ak der könig in Egypten er auff gen Jeru\alem / vnd nam die Schetze im Hau\e des HERRN / vnd die \chetze im hau\e des Königs / vnd nams alles weg / Vnd nam auch die gülden Schilde / die Salomo machen lies.
10 An welcher \tat lies der könig Rehabeam eherne Schilde machen / vnd befalh \ie den ober\ten der Drabanten die an der thür des Königs haus hutten.
11 Vnd \o offt der König in des HERRN Haus gieng / kamen die Drabanten vnd trugen \ie / vnd brachten \ie wider in der Drabanten kamer.
12 Vnd weil er \ich demütiget / wand \ich des HERRN zorn von jm / das nicht alles verterbet ward / Denn es war in Juda noch was gutes. 3. Reg. 14.
13 AL\o ward Rehabeam der König bekrefftiget in Jeru\alem / vnd regierte / Ein vnd vierzig jar alt war Rehabeam da er König ward / vnd regierte \iebenzehen jar zu Jeru\alem / in der Stad die der HERR erwelet hatte aus allen \temmen J\rael / das er \einen Namen da hin \tellet / Seine mutter hies Naema ein Ammonitin.
14 Vnd er handelt vbel / vnd \chickt \ein hertz nicht das er den HERRN \uchet.
15 DJE Ge\chicht aber Rehabeam / beide die er\ten / vnd die letzten / \ind ge\chrieben in den ge\chichten Semaja des Propheten / vnd Jddo des Schawers / vnd auffgezeichnet / dazu die kriege Rehabeam vnd Jerobeam jr leben lang.
16 Vnd Rehabeam ent\chlieff mit \einen Vetern / vnd ward begraben in der \tad Dauid / Vnd \ein \on Abia ward König an \eine \tat.


Ein Capitel zurückEin Capitel weiter