Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter

Das er\te Buch der Könige

Capitel 18

VND vber eine lange zeit / kam das wort des HERRN zu Elia im dritten jar / vnd \prach / Gehe hin vnd zeige dich Ahab / das ich regen la\\e auff Erden.
2 Vnd Elia gieng hin das er \ich Ahab zeigete / Es war aber eine gro\\e Tewrung zu Samaria.
3 VND Ahab rieff ObadJa \einem Hofmei\ter (ObadJa aber furchte den HERRN \eer /
4 Denn da J\ebel die Propheten des HERRN ausrottet / nam ObadJa hundert Propheten / vnd ver\teckt \ie in der Hölen / hie funffzig / vnd da funffzig / vnd ver\orget \ie mit brot vnd wa\\er)
5 So \prach nu Ahab zu ObadJa / Zeuch durchs Land zu allen Wa\\erbrunnen vnd Bechen / ob wir möchten hew finden / vnd die Ro\\ vnd Meuler erhalten / das nicht das Vieh alles vmbkome.
6 Vnd \ie teileten \ich ins Land / das \ie es durchzogen / Ahab zoch allein auff einen weg / vnd ObadJa auch allein den andern weg.
7 DA nu ObadJa auff dem wege war / Sihe / da begegenet jm Elia / Vnd da er jn kennet / fiel er auff \ein andlitz / vnd \prach / Bi\tu nicht mein Herr Elia?
8 Er \prach / Ja. Gehe hin vnd \age deinem Herrn / Sihe / Elia i\t hie.
9 Er aber \prach / Was hab ich ge\ündiget / das du deinen Knecht wilt in die hende Ahab geben / das er mich tödte?
10 So war der HERR dein Gott lebt / Es i\t kein Volck noch Königreich da hin mein Herr nicht ge\and hat / dich zu \uchen / Vnd wenn \ie \prachen / Er i\t nicht hie / Nam er einen Eid von dem Königreich vnd Volck / das man dich nicht funden hette.
11 VND du \prich\t nu / Gehe hin / \age deinem Herrn / Sihe / Elia i\t hie.
12 Wenn ich nu hin gienge von dir / \o würde dich der Gei\t des HERRN wegnemen / weis nicht wo hin / vnd ich denn keme vnd \agets Ahab an / vnd fünde dich nicht / \o erwürgete er mich. Aber dein Knecht fürcht den HERRN von \einer jugent auff.
13 J\ts meinem Herrn nicht ange\agt / was ich gethan habe / da J\ebel die Propheten des HERRN erwürget? Das ich der Propheten des HERRN hundert ver\teckt / hie funffzig vnd da funffzig / in der Höle / vnd ver\orget \ie mit brot vnd wa\\er?
14 Vnd du \prich\t / Nu gehe hin / \age deinem Herrn / Elia i\t hie / das er mich erwürge.
15 Elia \prach / So war der HERR Zebaoth lebet / fur dem ich \tehe / Jch wil mich jm heute zeigen.
16 DA gieng ObadJa hin Ahab entgegen / vnd \agts jm an / Vnd Ahab gieng hin Elia entgegen.
17 Vnd da Ahab Elia \ahe / \prach Ahab zu jm / Bi\tu der J\rael verwirret?
18 Er aber \prach / Jch verwirre J\rael nicht / Sondern du vnd deins vaters Haus / da mit / das jr des HERRN Gebot verla\\en habt / vnd wandelt Baalim nach.
19 Wolan / So \ende nu hin / vnd ver\amle zu mir das gantze J\rael auff den berg Carmel / vnd die vier hundert vnd funffzig Propheten Baal / Auch die vier hundert Propheten des Hayns / die vom ti\ch J\ebel e\\en.
20 Al\o \andte Ahab hin vnter alle kinder J\rael / vnd ver\amlet die Propheten auff dem berg Carmel.

21 DA trat Elia zu allem volck / vnd \prach / Wie lange hincket jr auff beiden \eiten? J\t der HERR Gott / \o wandelt jm nach / J\ts aber Baal / \o wandelt jm nach / Vnd das Volck antwortet jm nichts.
22 Da \prach Elia zum volck / Jch bin allein vberblieben ein Prophet des HERRN / Aber der Propheten Baal \ind vier hundert vnd funffzig man.
23 So gebt vns nu zween Farren / vnd la\\t \ie erwelen einen Farren / vnd jn zu\tücken vnd auffs holtz legen / vnd kein fewr dran legen / So wil ich den andern Farren nemen / vnd auffs holtz legen / vnd auch kein fewr dran legen.
24 So ruffet jr an den namen ewrs Gottes / vnd ich wil den Namen des HERRN anruffen / Welcher Gott nu mit fewr antworten wird / der \ey Gott. Vnd das gantze volck antwortet / vnd \prach / Das i\t recht.
25 VND Elia \prach zu den Propheten Baal / Erwelet jr einen Farren / vnd macht am er\ten / Denn ewr i\t viel / vnd ruffet ewrs Gottes namen an / vnd legt kein fewr dran.
26 Vnd \ie namen den Farren / den er jnen gab / vnd richten zu / vnd rieffen an den namen Baal / von morgen an bis an den mittag / vnd \prachen / Baal erhöre vns. Aber es war da kein \timme noch antwort / Vnd \ie hincketen (1) vmb den Altar den \ie gemacht hatten.
27 Da es nu mittag ward / \pottet jr Elia / vnd \prach / Rufft laut / denn er i\t ein Gott / Er tichtet oder hat zu \chaffen / oder i\t vber feld / oder \chlefft vieleicht / das er auffwache.
28 Vnd \ie rieffen laut / vnd ritzeten \ich mit Me\\ern vnd Pfrümen / nach jrer wei\e / bis das jr blut her nach gieng.
29 Da aber der mittag vergangen war / weis\agten \ie / bis das man das Spei\opffer thun \olt / vnd war da keine \timme / noch antwort / noch Auffmercker.
30 DA \prach Elia zu allem volck / Kompt her alles volck zu mir / Vnd da alles Volck zu jm trat / heilet er den Altar des HERRN der zubrochen war.
31 Vnd nam zwelff Steine / nach der zal der Stemme der kinder Jacob (zu welchem das wort des HERRN redet / vnd \prach / Du \olt J\rael hei\\en)
32 vnd bawet von den \teinen einen Altar im Namen des HERRN / Vnd macht vmb den Altar her eine gruben / zwey Kornmas weit.
33 Vnd richtet das holtz zu / vnd zu\tücket den Farren / vnd legt jn auffs holtz.
34 Vnd \prach / Holet vier Cad wa\\er vol / vnd gie\\et es auff das Brandopffer vnd auffs holtz. Vnd \prach / Thuts noch ein mal / Vnd \ie thetens noch ein mal. Vnd er \prach / Thuts zum dritten mal / Vnd \ie thetens zum dritten mal /
35 Vnd das Wa\\er lieff vmb den Altar her / vnd die grube ward auch vol wa\\ers. Gen. 32.
36 VND da die zeit war Spei\opffer zu opffern / trat Elia der Prophet erzu / vnd \prach / HERR Gott Abraham / J\aac vnd J\rael / Las heute kund werden / das du Gott in J\rael bi\t / vnd ich dein Knecht / vnd das ich \olchs alles nach deinem wort gethan habe.
37 Erhöre mich HERR / erhöre mich / Das dis Volck wi\\e / das du HERR Gott bi\t / das du jr hertz darnach bekere\t.
38 Da fiel das fewr des HERRN erab / vnd fra\\ / Brandopffer / holtz / \tein vnd erden / vnd lecket das wa\\er auff jn der gruben.
39 Da das alles Volck \ahe / fiel es auff \ein ange\icht / vnd \prachen / Der HERR i\t Gott / Der HERR i\t Gott.
40 ELia aber \prach zu jnen / Greifft die Propheten Baal / das jr keiner entrinne / Vnd \ie griffen \ie. Vnd Elia füret \ie hin ab an den bach Ki\on / vnd \chlachtet \ie da\elbs.
41 VND Elia \prach zu Ahab / Zeuch hin auff / i\\ vnd trinck / denn es rau\\chet als wolts \eer regen.
42 Vnd da Ahab hin auff zoch zu e\\en vnd zu trincken / gieng Elia auff des Carmels \pitzen / vnd bücket \ich zur erden / vnd thet \ein Heubt zwi\\chen \eine knie.
43 Vnd \prach zu \einem Knaben / Gehe hin auff / vnd \chawe zum Meer zu. Er gieng hin auff vnd \chawet / vnd \prach Es i\t nichts da. Er \prach / Gehe wider hin \ieben mal.
44 Vnd im \iebenden mal \prach er / Sihe / Es gehet eine kleine Wolcke auff aus dem Meer / wie eins Mans hand. Er \prach / Gehe hin auff vnd \age Ahab / Span an / vnd fahre hin ab / das dich der Regen nicht ergreiffe.
45 Vnd ehe man zu\ahe / ward der Himel \chwartz von wolcken vnd wind / vnd kam ein gro\\er regen / Ahab aber fuhr vnd zoch gen J\reel.
46 Vnd die hand des HERRN kam vber Elia / vnd er gürtet \eine Lenden vnd lieff fur Ahab hin / bis er kam gen Je\reel.


(1) Die fal\chen Heiligen wenn \ie andechtig \ein wöllen / werffen \ie den Kopff zu beiden \eiten / wie eine Gans gehet / das es \cheinet / wie ein Hinckender zu beiden \eiten hin vnd her wackelt. Da her auch das Pa\\ah kompt / Exo. 12. Da Gott in Egypten durchgieng vnd hincket / das er \chlug tod zu beiden \eiten hie vnd da / wie ein truncken man gehet. Sic \upra / Vt quid claudicatis in duas partes? Significat impios e\\e vagos et duplices animo / nihil certi habere / Eph. 4. Jnde etiam \altare dicuntur tales / quia motu capitum \imiles \unt \altantibus et vere capitibus \altant.

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter