Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter

Euangelion Sanct Johannis

Capitel 18

DA Jhe\us \olches geredt hatte / gieng er hinaus mit \einen Jüngern vber den bach Kidron / da war ein Garte / dar ein gieng Jhe\us vnd \eine Jünger.
2 Judas aber der jn verrhiet / wu\te den ort auch / Denn Jhe\us ver\amlet \ich offte da\elbs mit \einen Jüngern.
3 Da nu Judas zu \ich hatte genomen die Schar / vnd der Hohenprie\ter vnd Phari\eer diener / kompt er da hin / mit fackeln / lampen / vnd mit waffen. Mat. 26; Mar. 14; Luc. 22.
4 ALS nu Jhe\us wu\te / alles was jm begegnen \olte / gieng er hin aus / vnd \prach zu jnen / Wen \uchet jr?
5 Sie antworten jm / Jhe\um von Nazareth. Jhe\us \pricht zu jnen / Jch bins. Judas aber der jn verrhiet / \tund auch bey jnen.
6 Als nu Jhe\us zu jnen \prach / Jch bins / wichen \ie zu rücke / vnd fielen zu boden.
7 Da fraget er \ie abermal / Wen \uchet jr? Sie aber \prachen / Jhe\um von Nazareth.
8 Jhe\us antwortet / Jch habs euch ge\agt / das ichs \ey / Süchet jr denn mich / \o la\\et die\e gehen.
9 Auff das das wort erfüllet würde / welchs er \aget / Jch habe der keinen verloren / die du mir gegeben ha\t. Joh. 17.
10 DA hatte Simon Petrus ein Schwert / vnd zoch es aus / vnd \chlug nach des Hohenprie\ters Knechte / vnd hieb jm \ein rechte Ohr ab. Vnd der Knecht hies Malchus.
11 Da \prach Jhe\us zu Petro / \tecke dein Schwert in die \cheide. Sol ich den Kelch nicht trincken / den mir mein Vater gegeben hat?
12 Dje \char aber vnd der oberheubtman / vnd die Diener der Jüden namen Jhe\um / vnd bunden jn /
13 vnd füreten jn auffs er\te zu Hannas / der war Caiphas Schweher / welcher des jars Hoherprie\ter war.
14 Es war aber Caiphas / der den Jüden riet / Es were gut / das ein Men\ch würde vmbbracht fur das Volck (1) Sup. 11; Mat. 26; Mar. 14; Luc. 22.
15 SJmon Petrus aber folgete Jhe\u nach / vnd ein ander Jünger. Der\elbige Jünger war dem Hohenprie\ter bekand / vnd gieng mit Jhe\u hin ein in des Hohenprie\ters Palla\t.
16 Petrus aber \tund drau\\en fur der thür. Da gieng der ander Jünger / der dem Hohenprie\ter bekand war / hin aus / vnd redet mit der Thurhüterin / vnd füret Petrum hin ein.
17 Da \prach die Magd die Thurhüterin zu Petro / Bi\tu nicht auch die\es men\chen Jünger einer? Er \prach / Jch bins nicht.
18 Es \tunden aber die Knechte vnd Diener / vnd hatten ein Kolfewer gemacht / denn es war kalt / vnd wermeten \ich. Petrus aber \tund bey jnen / vnd wermet \ich.
19 ABer der Hoheprie\ter fraget Jhe\um vmb \eine Jünger vnd vmb \eine Lere.
20 Jhe\us antwortet jm / Jch habe frey öffentlich geredt fur der welt / Jch habe allezeit geleret in der Schule vnd in dem Tempel / da alle Jüden zu\amen komen / vnd habe nichts im verborgen geredt.
21 Was frage\tu mich darumb? Frage die darumb / die gehöret haben / was ich zu jnen geredt habe / Sihe / die\elbigen wi\\en was ich ge\agt habe.
22 Als er aber \olchs redet / gab der Diener einer / die da bey \tunden / Jhe\u einen Backen \treich / vnd \prach / Soltu dem Hohenprie\ter al\o antworten?
23 Jhe\us antwortet / Hab ich vbel geredt / \o bewei\e es / das bö\e \ey / Habe ich aber recht geredt / was \chlech\tu mich?
24 Vnd Hannas \andte jn gebunden zu dem Hohenprie\ter Caiphas.
25 SJmon Petrus aber \tund vnd wermet \ich. Da \prachen \ie zu jm / Bi\tu nicht \einer Jünger einer? Er verleugnet aber / vnd \prach / ich bins nicht.
26 Spricht des Hohenprie\ters Knecht einer / ein gefreundter des / dem Petrus das Ohr abgehawen hatte / Sahe ich dich nicht im Garten bey jm?
27 Da verleugnet Petrus abermal / Vnd al\o balde krehet der Han.
28 Da füreten \ie jhe\um von caipha fur das Richthaus. Vnd es war früe / Vnd \ie giengen nicht in das Richthaus / auff das \ie nicht vnrein würden / \ondern O\tern e\\en möchten.
29 Da gieng Pilatus zu jnen heraus / vnd \prach / Was bringet jr fur Klage wider die\en (2) Men\chen?
30 Sie antworten / vnd \prachen zu jm / Were die\er nicht ein Vbeltheter / wir hetten dir jn nicht vberantwortet.
31 Da \prach Pilatus zu jnen / So nemet jr jn hin / vnd richtet jn nach ewrem Ge\etz. Da \prachen die Jüden zu jm / Wir thüren niemand tödten /
32 Auff das erfüllet würde das wort Jhe\u / welchs er \aget / da er deutet / welchs Tods er \terben würde.
33 DA gieng Pilatus wider hin ein ins Richthaus / vnd rieff Jhe\u / vnd \prach zu jm / Bi\tu der Jüden König?
34 Jhe\us antwortet / Rede\tu das von dir \elbs / Oder habens dir andere von mir ge\agt?
35 Pilatus antwortet / Bin ich ein Jüde? Dein Volck vnd die Hohenprie\ter / haben dich mir vberantwortet / Was ha\tu gethan?
36 Jhe\us antwortet / Mein Reich i\t nicht von die\er welt / Were mein Reich von die\er welt / meine Diener würden drob kempffen / das ich den Jüden nicht vberantwortet würde. Aber nu i\t mein Reich nicht von dannen.
37 Da \prach Pilatus zu jm / So bi\tu dennoch ein König? Jhe\us antwortet / Du \ag\ts / Jch bin ein König. Jch bin dazu geboren / vnd in die welt komen / das ich die Warheit zeugen \ol. Wer aus der warheit i\t / der höret meine \timme.
38 Spricht Pilatus zu jm / Was i\t warheit (3) / VND da er das ge\aget / gieng er wider hin aus zu den Jüden / vnd \pricht zu jnen / Jch finde keine Schuld an jm.
39 Jr habt aber eine gewonheit / das ich euch einen auff O\tern los gebe / Wolt jr nu / das ich euch der Jüden König los gebe?
40 Da \chrien \ie wider alle \ampt / vnd \prachen / Nicht die\en / \ondern Barrabam / Barrabas aber war ein Mörder.


(1) Hie \olt \tehen der Vers. Vnd Hannas \andte jn gebunden zu dem Hohenprie\ter Caiphas. Jnfra. A. J\t von dem Schreiber ver\etzt im vmbwerffen des blats / wie offt ge\chicht.
(2) Es i\t wunder was jr wider \olchen fromen / berümbten Man / klagen könnet.
(3) Jronia e\t. Wiltu von warheit reden / \o bi\tu verloren.

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter