Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter

Euangelion Sanct Johannis

Capitel 13

VOr dem Fe\t aber der O\tern / da Jhe\us erkennet das \eine zeit komen war / das er aus die\er Welt gienge zum Vater / wie er hatte geliebet die \einen / die in der welt waren / \o liebet er \ie ans ende.
2 Vnd nach dem Abende\\en / Da \chon der Teufel hatte dem Juda Simonis J\charioth ins Hertz gegeben / das er jn verrhiete /
3 wu\te Jhe\us / das jm der Vater hatte alles in \eine Hende gegeben / vnd / das er von Gott komen war / vnd zu Gott gieng /
4 Stund er vom Abendmal auff / leget \eine Kleider ab / vnd nam einen Schurtz / vnd vmbgurtet \ich.
5 Darnach gos er Wa\\er in ein Becken / hub an den Jüngern die Fü\\e zu Wa\\chen / vnd trucknet \ie mit dem Schurtze / damit er vmbgürtet war.
6 DA kam er zu Simon Petro. Vnd der\elbige \prach zu jm / HErr / \olte\tu mir meine Fü\\e wa\\chen?
7 Jhe\us antwortet / vnd \prach zu jm / Was ich thu / das wei\\e\tu jtzt nicht / Du wir\ts aber hernach erfaren.
8 Da \prach Petrus zu jm / Nimer mehr \oltu mir die Fü\\e wa\\chen. Jhe\us antwortet jm / Werde ich dich nicht wa\chen / \o ha\tu kein Teil mit mir.
9 Spricht zu jm Simon Petrus / HErr / nicht die Fü\\e alleine / \ondern auch die Hende / vnd das Heubt.
10 Spricht Jhe\us zu jm / Wer gewa\\chen i\t / der darff nicht / denn die Fü\\e wa\\chen / \ondern er i\t gantz rein. Vnd jr \eid rein / Aber nicht alle.
11 Denn er wu\te \einen Verrheter wol / darumb \prach er / Jr \eid nicht alle rein.
12 DA er nu jre Fü\\e gewa\\chen hatte / nam er \eine Kleider / vnd \atzte \ich wider nider / vnd \prach aber mal zu jnen / Wi\\et jr / was ich euch gethan habe?
13 Jr hei\\et mich Mei\ter vnd HErr / vnd \aget recht dran / Denn ich bins auch.
14 So nu ich ewr HErr vnd Mei\ter / euch die fü\\e gewa\\chen habe / So \olt jr auch euch vnternander die fü\\e wa\\chen.
15 Ein Bey\piel habe ich euch gegeben / das jr thut / wie ich euch gethan habe.
16 Warlich / warlich / Jch \age euch / Der Knecht i\t nicht grö\\er denn \ein Herr / noch der Apo\tel (1) grö\\er / denn der jn ge\and hat.
17 SO jr \olchs wi\\et / \elig \eid jr / \o jrs thut.
18 Nicht \age ich von euch allen / Jch weis welche ich erwelet habe. Sondern das die Schrifft erfüllet werde / Der mein Brot i\\et / der trit mich mit Fü\\en.
19 Jtzt \age ichs euch / ehe denn es ge\chicht / auff das wenn es ge\chehen i\t / das jr gleubet / das ichs bin.
20 Warlich / warlich / Jch \age euch / Wer auffnimpt \o ich jemand \enden werde / der nimpt mich auff. Wer aber mich auffnimpt / der nimpt den auff der mich ge\and hat. P\al. 41; Matt. 10; Luc. 10.
21 DA \olchs Jhe\us ge\agt hatte / ward er betrübet im Gei\t / vnd zeugete / vnd \prach / Warlich / warlich / Jch \age euch / Einer vnter euch wird mich verrhaten.
22 Da \ahen \ich die Jünger vnternander an / vnd ward jnen bange / von welchem er redete.
23 Es war aber einer vnter \einen Jüngern / der zu ti\che \a\\ an der bru\t Jhe\u / welchen Jhe\us lieb hatte.
24 Dem wincket Simon Petrus / das er for\chen \olte / Wer es were / von dem er \aget?
25 Denn der \elbige lag an der bru\t Jhe\u / vnd \prach zu jm / HErr / wer i\ts?
26 Jhe\us antwortet / Der i\ts / dem ich den Bi\\en eintauche vnd gebe. Vnd er tauchte den Bi\\en ein / vnd gab jn Juda Simonis J\charioth.
27 Vnd nach dem Bi\\en / fuhr der Sathan in jn. Matt. 26; Mar. 14; Luc. 22. DA \prach Jhe\us zu jm / Was du thu\t / das thu balde.
28 Das\elbige aber wu\te niemand vber dem ti\che / wo zu ers jm \agete.
29 Etliche meineten / dieweil Judas den Beutel hatte / Jhe\us \preche zu jm / Keuffe / was vns not i\t / auff das Fe\t / oder das er den Armen etwas gebe.
30 Da er nu den bi\\en genomen hatte / gieng er \o balde hin aus. Vnd es war nacht.
31 Da er aber hin aus gegangen war / \pricht Jhe\us / Nu i\t des men\chen Son verkleret / vnd Gott i\t verkleret in jm.
32 J\t Gott verkleret in jm / \o wird jn Gott auch verkleren in jm \elbs / vnd wird jn bald verkleren.
33 LJeben Kindlin / Jch bin noch eine kleine weile bey euch. Jr werdet mich \uchen / vnd wie ich zu den Jüden \aget / Wo ich hin gehe / da künd jr nicht hin komen. Vnd \age euch nu /
34 Ein new Gebot (2) gebe ich euch / das jr euch vnternander liebet / wie ich euch geliebet habe / auff das auch jr einander lieb habet.
35 Da bey wird jederman erkennen / das jr meine Jünger \eid / \o jr liebe vnternander habt.
36 Spricht Simon Petrus zu jm / HErr / wo gehe\tu hin? Jhe\us antwortet jm / Da ich hin gehe / kan\tu mir dis mal nicht folgen / Aber du wir\t mir hernachmals folgen.
37 Petrus \pricht zu jm / HErr / warumb kan ich dir dis mal nicht folgen? Jch wil mein Leben fur dich la\\en.
38 Jhe\us antwortet jm / Solte\tu dein Leben fur mich la\\en? Warlich / warlich / Jch \age dir / Der Han wird nicht krehen / bis du mich drey mal habe\t verleugnet.


(1) Apo\tel hei\\t ein Ge\andter / oder Bote.
(2) Jch wil euch nicht be\chweren mit vielen Ge\etzen / wie Mo\es im alten Te\tament. Sondern das \ollen alle Ge\etz im newen Te\tament \ein / Das jr euch liebet vnternander. Darumb i\ts ein New vnd des newen Te\taments gebot / von allen Alten ausge\ondert.

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter