Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter

Das Buch E\ther

Capitel 9

JM zwelfften monden / das i\t der mond Adar / am dreizehenden tage / den des Königs wort vnd gebot be\timpt hatte / das mans thun \olte / Eben des\elben tages / da die Feinde der Jüden hoffeten / \ie zu vberweldigen / Wand \ichs / das die Jüden jre Feinde vberweltigen \olten.
2 Da ver\amleten \ich die Jüden in jren Stedten in allen Landen des königes Aha\ueros / das \ie die hand legeten an die / \o jnen vbel wolten. Vnd niemand kund jnen wider\tehen / Denn jre furcht war vber alle Völcker komen.
3 Auch alle Ober\ten in Landen vnd Für\ten vnd Landpfleger vnd Amptleute des Königes / erhuben die Jüden / denn die furcht Mardachai kam vber \ie /
4 Denn Mardachai war gros im hau\e des Königes / vnd \ein gerüchte er\chall in allen Lendern / wie er zuneme vnd gros würde.
5 AL\o \chlugen die Jüden an allen jren Feinden mit der \chwert\chlacht / vnd würgeten vnd brachten vmb / vnd theten nach jrem willen an denen / die jnen feind waren.
6 Vnd zu \chlos Su\an erwürgeten die Jüden vnd brachten vmb / fünff hundert Man.
7 Da zu erwürgeten \ie / Par\andatha / Dalphon / A\patha /
8 Poratha / Adalja / Aridatha /
9 Parma\tha / Ari\\ai / Aridai / Vaie\atha /
10 die zehen \öne Haman / des \ons Medatha / des Jüden feinds / Aber an \eine Güter legten \ie die hende nicht.
11 ZV der \elbigen zeit kam die zal der Erwürgeten gen \chlos Su\an fur den König.
12 Vnd der König \prach zu der königin E\ther / Die Jüden haben zu \chlos Su\an fünff hundert Man erwürget vnd vmbgebracht / vnd die zehen \öne Haman / Was werden \ie thun in den andern Lendern des Königes? Was bitte\tu das man dir gebe? Vnd was fodder\tu mehr / das man thue?
13 ESther \prach / Gefelts dem Könige / \o las er auch morgen die Jüden zu Su\an thun nach dem heutigen gebot / das \ie die zehen \öne Haman an den bawm hengen.
14 Vnd der König hies al\o thun / vnd das gebot ward zu Su\an ange\chlagen / vnd die zehen \öne Haman wurden gehenget.
15 Vnd die Jüden ver\amleten \ich zu Su\an am vierzehenden tage des monden Adar / vnd erwürgeten zu Su\an drey hundert Man / Aber an jre Güter legten \ie jre hende nicht.
16 ABer die andern Jüden in den Lendern des Königes / kamen zu\amen / vnd \tunden fur jr Leben / das \ie ruge \chafften fur jren Feinden / vnd erwürgeten jrer Feinde / fünff vnd \iebenzig tau\ent / Aber an jre Güter legten \ie jre hende nicht.
17 Das ge\chach am dreizehenden tage des monden Adar / vnd rugeten am vierzehenden tage des \elben monden / Den macht man zum tage des wollebens vnd freuden.
18 Aber die Jüden zu Su\an waren zu\amen komen beide am dreizehenden vnd vierzehenden tage / vnd rugeten am funffzehenden tage / vnd den tag machet man zum tage des wollebens vnd freuden.
19 Darumb machten die Jüden die auff den Dörffern vnd Flecken woneten / den vierzehenden tag des monden Adar zum tag des wollebens vnd freuden / vnd \andte einer dem andern Ge\chencke.
20 VND Mardachai be\chreib die\e Ge\chichte / vnd \andte die brieue zu allen Jüden / die in allen Lendern des königes Aha\ueros waren / beide nahen vnd fernen /
21 Das \ie annemen vnd hielten den vierzehenden vnd funffzehenden tag des monden Adar jerlich /
22 Nach den tagen / darinnen die Jüden zu ruge komen waren von jren Feinden / vnd nach dem monden / darinnen jre \chmertzen in freude / vnd jr leid in gute tage verkeret war / Das \ie die \elben halten \olten fur tage des wollebens vnd freuden / vnd einer dem andern Ge\chenck \chicken / vnd den Armen mitteilen.
23 VND die Jüden namens an / das \ie angefangen hatten zu thun / vnd das Mardachai zu jnen \chreib.
24 Wie Haman der \on Madatha der Agagiter aller Jüden Feind / gedacht hatte alle Jüden vmb zu bringen vnd das Los werffen la\\en / \ie zu\chrecken vnd vmb zubringen.
25 Vnd wie E\ther zum Könige gegangen war vnd geredt / Das durch brieue \eine bö\e an\chlege / die er wider die Jüden gedacht auff \einen Kopff gekeret würden / vnd wie man jn vnd \eine Söne an die bawm gehenget hette.
26 Daher \ie die\e tage Purim nenneten / nach dem namen des Los / nach allen worten die\es brieues / vnd was \ie \elbs ge\ehen hatten / vnd was an \ie gelanget hatte.
27 VND die Jüden richten es auff / vnd namens auff \ich / vnd auff jren Samen / vnd auff alle die \ich zu jnen thaten / Das \ie nicht vbergehen wolten / zu halten die\e zween tage jerlich / wie die be\chrieben vnd be\timpt wurden /
28 Das die\e tage nicht zu verge\\en / \ondern zu halten \eien / bey kinds kindern / bey allen Ge\chlechten in allen Lendern vnd Stedten. Es \ind die tage Purim welche nicht \ollen vbergangen werden vnter den Jüden / vnd jr gedechtnis nicht vmbkomen bey jrem Samen.
29 VND die königin E\ther die tochter Abihail / vnd Mardachai der Jüde / \chrieben mit gantzer gewalt zu be\tettigen die\en andern brieff von Purim /
30 vnd \andte die brieue zu allen Jüden in den hundert vnd zwey vnd \iebenzig Lendern des königreichs Aha\ueros / mit freundlichen vnd trewen worten /
31 das \ie be\tettigeten die\e tage Purim auff jre be\timpte zeit / wie Mardachai der Jüde vber \ie be\tettiget hatte / vnd die königin E\ther / wie \ie auff jre Seele vnd auff jren Samen be\tettiget hatten / die Ge\chichte der fa\ten vnd jres \chreiens.
32 Vnd E\ther befalh / die\e Ge\chichte die\er Purim zu be\tettigen / vnd in ein Buch zu \chreiben.


Ein Capitel zurückEin Capitel weiter