Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


Die gantze Heilige Schrifft: Deudsch (Luther 1545)

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter

Der Psalter

Psalm 78

Ein Vnterweisung Assaph. Höre mein Volck mein Gesetze / Neiget ewre ohren zu der rede meines mundes.
2 JCh wil meinen mund auffthun zu Sprüchen / Vnd alte Geschichte aussprechen. Matth. 13.
3 Die wir gehört haben vnd wissen / Vnd vnser Veter vns erzelet haben.
4 Das wirs nicht verhalten sollen jren Kindern / die hernach komen / Vnd verkündigeten den Rhum des HERRN / vnd seine Macht vnd Wunder / die er gethan hat.
5 ER richtet ein Zeugnis auff in Jacob / vnd gab ein Gesetz in Jsrael / Das er vnsern Vetern gebot zu leren jre Kinder.
6 Auff das die Nachkomen lerneten / Vnd die Kinder die noch solten geborn werden.
7 Wenn sie auffkemen / Das sie es auch jren Kindern verkündigeten. Das sie setzten auff Gott jre hoffnung / Vnd nicht vergessen der thatten Gottes / vnd seine Gebot hielten.
8 Vnd nicht würden wie jre Veter / ein abtrünnige vnd vngehorsame Art / Welchen jr Hertz nicht fest war / vnd jr Geist nicht trewlich hielt an Gott.
9 Wie die kinder Ephraim (1) so geharnischt den Bogen füreten / Abfielen zur zeit des streits (2).
10 Sie hielten den bund Gottes nicht / Vnd wolten nicht in seinem Gesetz wandeln.
11 Vnd vergassen seiner Thatten / Vnd seiner Wunder / die er jnen erzeiget hatte.
12 FVr jren Vetern thet er Wunder in Egyptenland / Jm felde Zoan.
13 Er zurteilet das Meer / vnd lies sie durch hin gehen / Vnd stellet das Wasser / wie eine Maur. Exod. 14.
14 Er leitet sie des tages mit einer Wolcken / Vnd des nachts mit einem hellen Fewr. Exod. 13.; Psal. 105.
15 Er reis die Felsen in der Wüsten / Vnd trencket sie mit Wasser die fülle. Exo. 17.; Num. 20.
16 Vnd lies Beche aus den felsen fliessen / Das sie hin ab flossen wie Wasserströme.
17 NOch sündigeten sie weiter wider jn / Vnd erzüneten den Höhesten in der Wüsten.
18 Vnd versuchten Gott in jrem hertzen / Das sie Speise fodderten fur jre Seelen. Num. 11.
19 Vnd redten wider Gott vnd sprachen / Ja Gott solt wol können einen Tisch bereiten in der Wüsten?
20 SJhe / er hat wol den Felsen geschlagen / das Wasser flossen / Vnd beche sich ergossen. Num. 20. Aber wie kan er Brot geben / Vnd seinem volck Fleisch verschaffen?
21 DA nu das der HERR höret / entbrand er / Vnd Fewr gieng an in Jacob / vnd zorn kam vber Jsrael. Num. 11.
22 Das sie nicht gleubten an Gott / Vnd hoffeten nicht auff seine Hülffe.
23 Vnd er gebot den Wolcken droben / Vnd thet auff die thüre des Himels.
24 Vnd lies das Man auff sie regenen / zu essen / Vnd gab jnen Himelbrot. Exod. 16.; Joh. 6.; Sap. 16.
25 Sie assen Engelbrot / Er sandte jnen Speise die fülle.
26 ER lies weben den Ostwind vnter dem Himel / Vnd erregt durch seine stercke den Sudwind.
27 Vnd lies Fleisch auff sie regenen wie staub / Vnd Vogel wie sand am Meer.
28 Vnd lies sie fallen vnter jr Lager allenthalben / Da sie woneten.
29 Da assen sie vnd wurden all zusat / Er lies sie jren Lust büssen.
30 Da sie nu jren lust gebüsset hatten / Vnd sie noch dauon assen. Num. 11.
31 Da kam der zorn Gottes vber sie / vnd erwürget die Fürnemesten vnter jnen / Vnd schlug darnider die Besten in Jsrael.
32 Aber vber das alles sündigeten sie noch mehr / Vnd gleubten nicht an seine Wunder.
33 Darumb lies er sie da hin sterben / das sie nichts erlangeten (3) / Vnd musten jr lebenlang geplaget sein.
34 WEnn er sie erwürget / suchten sie jn / Vnd kereren sich früe zu Gott.
35 Vnd gedachten / das Gott jr Hort ist / Vnd Gott der Höhest jr Erlöser ist.
36 Vnd heuchelten jm mit jrem munde / vnd logen jm mit jrer zungen /
37 Aber jr hertz war nicht feste an jm / vnd hielten nicht trewlich an seinem Bunde.
38 ER aber war Barmhertzig / vnd vergab die Missethat / vnd vertilget sie nicht / Vnd wendet offt seinen Zorn ab / vnd lies nicht seinen gantzen zorn gehen.
39 Denn er gedacht / das sie Fleisch sind / Ein wind der da hin feret / vnd nicht wider kompt.
40 Sie erzürneten jn gar offt in der Wüsten / Vnd entrüsteten jn in der Einöde.
41 Sie versuchten Gott jmer wider / Vnd meisterten (4) den Heiligen in Jsrael.
42 Sie dachten nicht an seine Hand / Des tages da er sie erlösete von den Feinden.
43 WJe er denn seine Zeichen in Egypten gethan hatte / Vnd seine Wunder im lande Zoan.
44 Da er jr wasser in Blut wandelt / Das sie jre Beche nicht trincken kundten.
45 Da er Vnzifer vnter sie schickt / die sie frassen / Vnd Kröten die sie verderbeten.
46 Vnd gab jre gewechse den Raupen / Vnd jre saat den Hewschrecken.
47 Da er jre Weinstöcke mit Hagel schlug / Vnd jre Maulberbewme mit Schlosen.
48 Da er jr Vieh schlug mit Hagel / Vnd jre Herde mit Stralen.
49 Da er böse Engel vnter sie sandte / in seinem grimmigem zorn / Vnd lies sie toben vnd wüten / vnd leide thun.
50 Da er seinen zorn lies fortgehen / vnd jrer Seelen fur dem Tode nicht verschonet / Vnd lies jr Vieh an der Pestilentz sterben.
51 Da er alle Erstegeburt in Egypten schlug / Die ersten Erben in den hütten Ham. Exod. 12.
52 VND lies sein Volck ausziehen wie Schafe / Vnd füret sie wie eine Herde in der Wüsten.
53 Vnd er leitet sie sicher / das sie sich nicht furchten / Aber jre Feinde bedeckt das Meer.
54 VND bracht sie in seine heilige Grentze / Zu diesem Berge / den seine Rechte erworben hat.
55 Vnd vertreib fur jnen her die Völcker / Vnd lies jnen das Erbe austeilen / Vnd lies in jener Hütten die stemme Jsrael wonen.
56 ABer sie versuchten vnd erzürneten Gott den Höhesten / Vnd hielten seine Zeugnis nicht.
57 Vnd fielen zu rück / vnd verachteten alles / wie jre Veter / Vnd hielten nicht / Gleich wie ein loser Bogen.
58 Vnd erzürneten jn mit jren Höhen / Vnd reitzeten jn mit jren Götzen.
59 VND da das Gott höret / entbrand er / Vnd verwarff Jsrael seer.
60 Das er seine Wonunge zu Silo lies faren / Die Hütten da er vnter Menschen wonet. 1. Reg. 4.
61 Vnd gab jre Macht (5) ins Gefengnis / Vnd jre Herrligkeit in die hand des Feindes.
62 Vnd vbergab sein Volck ins schwert / Vnd entbrand vber sein Erbe.
63 Jre junge Manschafft fras das Fewr / Vnd jre Jungfrawen musten vngefreiet bleiben.
64 Jre Priester fielen durchs Schwert / Vnd waren keine Widwen / die da weinen solten.
65 VND der HERR erwachet wie ein Schlaffender / Wie ein Starcker jauchzet / der vom wein kompt.
66 Vnd schlug seine Feinde im Hindern / Vnd henget jnen eine ewige Schande an. 1. Reg. 5.
67 VND verwarff die hütten Joseph / Vnd erwelet nicht den stam Ephraim.
68 SOndern erwelet den stam Juda / Den berg Zion / welchen er liebet.
69 Vnd bawet sein Heiligthum hoch / Wie ein Land / das ewiglich fest stehen sol.
70 VND erwelet seinen knecht Dauid / Vnd nam jn von den Schafstellen. 1. Reg. 16.
71 Von den saugenden Schafen holet er jn / Das er sein volck Jacob weiden solt / vnd sein Erbe Jsrael.
72 Vnd er weidet sie auch mit aller trew / Vnd regiert sie mit allem vleis.


(1) Vor den Königen stund das Regiment im stam Ephraim / Die füreten den harnisch vnd bogen / Aber sie waren stoltz vnd traweten Gott nicht / Darumb ward es von jnen genomen / vnd Silo verstöret vnd ward in Juda auffgericht.
(2) Streit heisst hie anfechtung fahr vnd not.